left
home
p13
www25
《今天》文学杂志网络版
线
《今天》杂志今天要闻今天推荐李雾点评专辑诗歌散文小说纪实文学访谈评论


自选诗八首
翟永明

艺术

一 外科医生
当他醒时 看到画皮
他不能确定自已
起码 他可能确定
外科手术的精细
从此知道
怎样安抚自已的尸体
怎样做一个抽屉
把器官、神经、肢体、生殖器
分门别类,装进抽屉
(它们已不知其痛
它们也不明究里)
这个骨架 与我们
擦身而过 比我们更有勇气
他站立 他坐下 他曲膝
他知道怎样释放死亡
直至再死一次
还有一个问题:
她嫁给外科医生?还是嫁给他手上的死?
她怀孕时的体温
已经烧开了羊水、脂肪
肝、肺、五官
还有病变的种种可能
借她的手 他写下:
我愿意我愿意我愿意

二 展出
进来
人们打开、关上抽屉
参观、注重人次
那些躯体夜以继日
被艺术切割
艺术的精细之手
切割那些上身、下身
割那些网状血管
割那些艺术神经、艺术血管
艺术胸腔
它们:艺术和死亡
它们被浸在肉汤里
或煎成烤肉排
它们香喷喷和为人喜爱
夜以继日
他们被切成一堆堆统计数字
制作成展览海报
打造成消费饰品
一些人吃它
一些人戴它
连皮带骨成为佳品

现在看看:
这些尺寸、这些整齐划一的科学、医学
现在多么气派:它们是艺术现成品

三 附录
──写于君特.冯.哈更斯博士的展览《躯体世界》之后
参观人次:450万人
也就是说:它很诱人
有人在展览上承接
尸体保存业务
也就是说:它很赚钱
有人在参观后签署

捐赠尸体合同
也就是说:它很高尚
有人在等待老祖母
快些死去 也就是说
他已错失良机
报称:剥皮艺术的解析
胜过了法庭的当堂驳回
医学博士的越位
造就了死亡的价值连城



注1:德国海德堡大学教授君特.冯.哈更斯多年来从事解剖研究,立志于把死人身躯作成艺术品。2000年2月1日在德国科隆美术馆展出其用死人体躯体所作的个展《躯体世界》。引起轰动。状告哈更斯的官司也被当堂驳回。
注2:英国一著名艺术家曾与其祖母签署合同,待其祖母去世后,可切割她的身体以作艺术品。但因其祖母始终健在,而哈更斯博士的《躯体世界》展已捷足先登。



翟永明,四川成都人,毕业于四川成都电子科技大学,曾就职于某物理研究所。
1986年出版第一本诗集《女人》(漓江出版社)。
1989年出版诗集《在一切玫瑰之上》(沈阳出版社)。
1994年出版《翟永明诗集》(成都出版社)。
1996年出版诗集《黑夜中的素歌》(改革出版社)。
1997年出版诗集《称之为一切》(春风文艺出版社)。
2000年出版诗集《终于使我周转不灵》(江苏文艺出版社)
1997年出版散文集《纸上建筑》(东方出版中心)。
1999年出版随笔集《坚韧的破碎之花》(东方出版社)。
2003年出版随笔集《纽约,纽约以西》(四川文艺出版社)
2005年出版文论集《正如你所看到的》(广西师大出版社)
作品曾被译为英语,法语,荷兰语,意大利语,西班牙语,德语等,并在上述语系国家发表出版。
2004年在德国柏林出版德文诗集《咖啡馆之歌》。
2004年在法国出版法语诗集《黑夜的意识》。

(一) (二) (三) (四)  >(五)(六)

 
p6
news
jintian journal
book series
jintian people
editorial team
selection
letter from editor
readers feedback
related links
submission
subscription
contact
p23

今天视野
| 版权声明 | 今天杂志 | 读者留言 | 投稿 | 订阅《今天》 | 联系我们
Copyright© 2000-2007, jintian.net, All Rights Reserved.
 
spacer